Monday, December 17, 2007

Entering the Mainstream...

The other day I picked up at a news stand copy of a "Collectors Edition" of US News & World Report, titled "The Secrets of Christianity." I was amazed, for finally some relatively serious information is entering the mainstream, in a format that is easily accessible, and relatively informative. It seems to be a good omen ahead of the publication of my book. After all if US News and World Report is not mainstream, nothing is.

Several years ago, when Tim Freke and Peter Gandy just had their first books out in which they pursued in their way the notion that the earthly life of Jesus is not the point but the spiritual symbolism is -remember the Course calls him a manifestation of the Holy Spirit- I had a correspondence with one of them, I believe it was Peter, and they seemed to be unacquainted with what I assumed to be their precursor literature from the school of Radikalkritik and their predecessors in turn reaching back all the way to the 18th century in France and England. Today their books are featured on websites on Radikalkritik. At its hight, Radikalkritik (the major website is www.hermann-detering.de which has multilingual information in German, Dutch and English) flourished mainly in the 2nd half of the 19th century and the first half of the 20th in Germany and Holland. The twin pillars of inquiry were the lack of historical detail about Jesus, and the mythological character of the literature, and the exploration of the disconnect between Jesus and Paul, including the fact that some researchers entirely dismissed the letters of Paul as the product of Christian self-justification in the 2nd century, attributed to Paul, but historically dubious. Somewhat to my surprised, Radikalkritik is now discussed in the opening article of this publication, and at some length.

In other words, the fissure between Jesus and Christianity is now entering mainstream awareness, and this ties in very nicely with the growing interest in apocryphal literature, and exploration of the possible meaning of Jesus beyond the boundaries of the Christian churches. So it would seem that after the youthful silliness of The DaVinci Code, which sort of exploded the latent interest in these issues from a rebellious standpoint that daddy lied to us (or in this case the Pope lied to us), without and real historical credibility to its arguments, we are as a society now entering a phase of broader inquiry into the real issues. This connects quite well with the Jesus of the Thomas Gospel and the Course, both of which clearly do not sound like the Jesus of Christian orthodoxy at all. The Course clarifies those differences mostly in the first 6 Chapters of the book, but occasionally reverts to it later, since it clearly deliberately uses the terminology to evoke for the reader an experience of cognitive dissonance, which rousts us out of our traditional understanding of Jesus, as not a figure of history, but as an inner presence which can lead us back home, out of the ego's insanity.

I feel that it is very helpful to realize that amidst the broad appearance that Christianity continued unabatedly to maintain the Pauline dogma through the ages, that in fact there have been very substantive groups of thinkers, who smelled a rat, and who perceived a dissonance between Paul and Jesus. For myself this whole picture did not come together completely until the Course, but being aware of it since growing up, the Course simply clinched it, and once we begin to understand the Thomas Gospel for what it is, it all becomes even clearer why the Jesus who speaks to us from its pages is not a proto-Christian at all.

Friday, November 23, 2007

The Meaning of the Thomas Gospel

It pays to dig deeper. It always does. My own experiences with the Thomas gospel started innocently enough. My mindset from very early on was one of feeling that Jesus was a teacher who I wanted to find, but somehow he seemed buried under the archaeological rubble of stories, theories, theology and dogma about him, which had pretty much obliterated anything he might have ever said. I was pretty much raised in the notion that the churches were not the place to start looking. As a young man, and literate in Greek, I began to focus on the fact that Jesus had spoken Aramaic, and began to study the Aramaicisms in NT Greek, guided by the likes of Gustaf Dalman and Matthew Black, which led nowhere fast, other than some interesting dabbling in Aramaic, but never any meaningful mastery, for by that time I began to see how ludicrous the attempt was. Surely if Jesus really was who I thought he was, he was not dependent on my learning Aramaic, just because that was his language 2,000 years ago. In retrospect I recognize that experience as clear guidance, and that he was saying to me that he was perfectly capable of speaking my language, so there was no use in taking the long way around. So I decided the exercise was silly, and not worth pursuing further.

Thomas popped up in my teens because my parents went to a lecture by Prof. Gilles Quispel, and excitement was in the air over hearing something perhaps more original than the gospels we had. Somehow it was to be still a few decades before Thomas was to start getting the attention it deserved, because of the increasing recognition that it did in fact predate the Canonical Gospels and more importantly the Inventor of Christianity, aka. Paul of Tarsus. But the Thomas Gospel is a symbol, and its history is itself a parable, of how we buried (but literally!) the clearest record of the teachings of Jesus, which have an immediacy, that still speaks to us today, with more force of directness than almost any of the stories about him.

When in the 3rd Logion he tells us in colorful imagery not to listen to the teachers that tell you the Kingdom is elsewhere, then this is quite in the same vein as the Course's notion of a "Journey without distance to a goal that has never changed," (ACIM:T-8.VI.9:7) and the Jesus speaking to us wants to be invited into our life here and now--whenever here and now is, for we are always in the moment, unless we take another ego detour which merely validates the time-space framework of the world. The whole ego-ploy that made him into a religion, not to mention an important historical figure, in fact separates him from us and us from him, and puts him on a pedestal. "Some bitter idols have been made of him who would be only brother to the world,"  the Course says (ACIM:C-5.5). This presence and immediacy which is asking for our attention, places us in the borderland between learning and knowing, which is described in the Course as follows: "There is nothing about me that you cannot attain. I have nothing that does not come from God. The difference between us now is that I have nothing else. This leaves me in a state which is only potential in you."

So having the Kingdom is entirely possible to us, but we're our own worst enemies as long as we hold on to "something else," and the forgiveness process of the Course, as much as the core of any other spiritual path must be the gradual realization that the ego's "something else," is nothing, and giving it up is no sacrifice, once we start wondering why we are holding on for dear life to smeothing so totally valueless. A key passage in the Course describes it thus:

No one who comes here but must still have hope, some lingering illusion, or some dream that there is something outside of himself that will bring happiness and peace to him. 2 If everything is in him this cannot be so. 3 And therefore by his coming, he denies the truth about himself, and seeks for something more than everything, as if a part of it were separated off and found where all the rest of it is not. 4 This is the purpose he bestows upon the body; that it seek for what he lacks, and give him what would make himself complete. 5 And thus he wanders aimlessly about, in search of something that he cannot find, believing that he is what he is not. (ACIM:T-29.VII.2)


And again, to come back to Thomas, this Jesus who is here with us, now, in the moment if we let the book speak to us, tells us in Logion 42 to "Be passersby,"  to climb in the observer's seat (with Jesus naturally), for looking at the ego with him is the process which will undo the ego's spell. The ego not only sells us the Brooklyn Bridge, but the whole universe, all of time and space, and for the longest time we all think it is quite something, much like Plato's prisoners believe they are seeing reality on the wall in their cave. Yet the way out is right here, in front of our face, if we honestly look with the forgiveness of Jesus (doing it alone we may feel stupid having bought the damn bridge, let alone the rest of it), for only with his love beside us can we gently let it go. So our shortest way home always starts right here, if we choose to rely on this Internal Teacher who is as our Elder Brother, offering us his guiding hand to help us find the way home, for in Logion 5 he is quoted as saying:

Know what is in front of your face, and what is hidden from you will be disclosed to you. There is nothing hidden that will not be revealed.
(Pursah's Gospel of Thomas, in Your Immortal Reality, P. 163)

The resurrection is ours if we will only open the book, and sit with it, and realize he's talking to us, and he'll walk right off the page, if we'd just let him in.

Wednesday, September 19, 2007

Thomas Yet Again

Somehow it did not sit well with me when I found the first saying (Logion 1) of the Thomas Gospel rendered as "whoever happens upon the meaning of these words," since I believe that the whole point of Jesus' teaching is for us to take responsibility for turning the wrong corner, since else we would never make it back (except to say that we inevitably will).  In other words the teacher who teaches "seek and ye shall find" (use whatever version suits you best), does not want you to "happen upon" the meaning of his words. The whole point is that we need to muster the courage to turn back on our footsteps, and find our way back home with as much deliberation as we once had to run away. Within the Thomas gospel the second Logion immediately impresses upon us the determination to seek and find, reminding us not to stop seeking.

This is what has happened with me more and more as I compare a growing list of Thomas translations, and in the end I find inconsistencies everywhere, which also led to the decision in my upcoming book not to include the text of any one of the existing translations, but rather to only discuss the Nag Hammadi tradition generically.

Friday, August 3, 2007

Spoken Miracles


Visitors to the Yahoo! group on The Disappearance of the Universe will recognize the name of Martha Lucía Espinosa immediately, and know that there was a discussion on the forum about her plans for this upcoming book, which is based on a hint that was contained in DU, namely that the 365 Course quotes contained in that book provide a complete summary of the Course's teachings, which one could use for daily meditations etc. Because of her editorial choice to present these "quotes" as a "sayings collection," I felt a discussion of the book was in order here.

Those of us who have really worked with Gary's books are in no doubt that they are inspired material, for they speak to us on so many levels all at once, and they clearly represent yet another dimension to facilitate our learning of the Course, by re-casting it in the framework of Gary's conversations with his friends, the ascended masters Arten and Pursah. Gary's experiences with Arten and Pursah, and with learning the Course, on one level are nothing but a dramatization of our own learning opportunities with the Course, inviting us to empathize, and identify with Gary as Course student par excellence, as he goes through his own slapstick routines of Course learning. Clearly, in preparing this little book Lucía has discovered yet another dimension in which this material operates, which she reflects in her choice of title. Not only was the Course spoken to Helen Schucman, the 365 quotes from the Course were again spoken through Gary's books during his conversations with Arten & Pursah. And Lucía heard the spoken quality in those quotes, in particular also because of the context of the Thomas Gospel  which permeates Gary's work, in as much as his own discovery of having been Thomas in a prior life, as well as Pursah representing the recollection of that lifetime, which is obviously central to the book. Throughout Gary's books the focus is on what "J" really did say, 2000 years ago as recorded by Thomas, and today in the form of ACIM, and to clear away the clutter of subsequent interpretation and distortion, and to get back to what the words were meant to say as they were spoken by the speaker.

The Thomas Gospel is fast becoming the symbol of hearing the authentic teaching of Jesus, before the distortions of it began to accumulate in the narrative Gospel tradition which came later, and which was never again to get out from under the heavy editorial influence of Paul, whose first letters are contemporaneous with the Gospel according to Mark, which in and of itself has perhaps the least amount of Pauline influence, but nevertheless already shows some of the influences that were to distort the teachings of the living Jesus into the dead body of Christian dogma (eucharist etc.). Pursah's kernel of the 70 authentic sayings in the Thomas Gospel help us find the "historical" Jesus in pure form, free of the materials that were added on later. In Spoken Miracles, Lucía hears a kernel of the Course, almost as a sayings tradition, which can speak to us in a very direct way as a refresher of the Course - though it could also be an introduction to the Course. The book represents Pursah's Cliff-notes for A Course In Miracles, and as such it is a wonderful way to straighten us out, if we get wrapped around the axle with the ego's complications again.

Lucía's own introduction is fascinating, and may serve to make the material accessible to many seekers. No doubt few might have wandered as widely and at such a young age as Lucía has, starting with studying a form of Gnosticism at age 13, but as she meandered through various spiritual and religious traditions, she touches seemingly on anything that is around in the contemporary landscape, including a brush with the dogmatic certainty of fundamentalist judgment and the Leave Behind series, to which Gary also offers some choice comments in the course of his books. The Course itself emphasizes in the first entry of the Manual for Teachers, that God's Teachers come from anywhere and everywhere, from any religion or no religion, and in that spirit Lucía's wide ranging explorations will offer many readers the opportunity to recognize themselves in her, and thus to hear again the still small voice inside, which leads us to truth in the end.

Reading the book is a mind-blowing experience, for even if we already realized the rich crystalline structure of the Course, until Gary came along, most of us would have thought a popular introduction to the Course was an impossibility, and a meaningful summarization equally an impossible task, except that it turns out that DU, like a Russian doll, contained this supposedly impossible summarization. It just took Lucía's faithful scribal work to free it up from its rough shape and to polish the diamond. This resulting little gem of a book truly astound us with the brilliance of the Course on yet another level, as impossible as that seems. I've studied the Course for too long to venture a guess how this book would strike someone who came to it without a knowledge from the Course, it seems to me that very much like the sayings of Thomas it would evoke a hunger to know and understand more of the thought system that was being implied more than explained in them, in which case it could lead people to the Course. As a refresher for long standing Course students, it is definitely... well... if I may say so: refreshing! It could be used as the thoughts for the day for a year long refresher program, or also simply read, or you could dabble in it.

Last, not least, this book is also a great buy at $9.95, and in a way it provides a more portable Course than the portable Course - the small format edition of the Course from the original publishers, which is still more luggable than portable. So for a weekend trip take this one along if you are traveling light!  And I supect that just like The Disappearance of the Universe itself serves as an introduction to the Course for many people, this little book too may become a first invitation to the Course for a great many people - kind of a no risk trial.

Sunday, July 22, 2007

The Gospels Revisited - The Jesus Seminar

I meet Course students who don't have the familiarity with the Christian tradition to appreciate some of the comments in A Course In Miracles, and the evident allusions to New Testament stories, and some of them would like to find a decent source. At the present time this edition, The Complete Gospels,  is arguably the finest resource one could consult, in particular also because it simply presents all the different gospel traditions side by side, without overly emphasizing those that Christianity declared to be the canon of the NT. It is the most neutral and unbiased way to be introduced to this important cultural good. For people who have been exposed to a lot of this material in their upbringing, but who want to take a new look at it, this edition naturally is the best source.

The Jesus Seminar is doing an incredible job in making many materials accessible. For my upcoming book Closing the Circle: Pursah's Gospel of Thomas and A Course In Miracles, I have extensively consulted The Five Gospels, and I'm discussing that book's conclusions about the authenticity of Thomas sayings in an appendix to the book. While I'm not really using this edition for my book and this blog is really focused on materials for the book, I still want to post this note here, if nothing else because I mentioned in my discussion of The Five Gospels that there is a need for this kind of an edition. I may also remind the reader that Gary Renard has shared with us that Pursah favors The Gospels of Thomas, Mary, and Phillip.

This book is brilliant, and very helpful. It provides modern, clean very non-denominational translations of the Gospel materials, and the only deference it shows to the canonical gospels of Christianity is by putting the synoptics first, though in chronological order (Mark first), not in orthodox theological order (Matthew first), and prefacing John with the putative "Signs" gospel that may have preceded it.  Then follow the sayings gospels, specifically the reconstruction of Q as well as Thomas. Chronologically these actually are deemed to precede Mark at least as a general literary form, so this is the one compromise to the Christian orthodoxy that this book makes. The time line which the JS believes in is in sync with Pursah's position in Your Immortal Reality, to wit, the kernel of Thomas may have been together by ca. 50 CE. (When we're in the presence of the Jesus Seminar it is politically correct to use 'CE' in lieu of 'AD.') The bulk of it would seem to have congealed ca 70-100 CE, but the JS pointedly observe that Thomas must have been 'together' before the synoptic Gospels, based on the internal evidence of the sequence of ideas as much as literary form between the sayings traditions and the synoptics. Helpfully the book also presents the Greek Thomas fragments from Papyrus Oxyrrhynchus, which are of some interest because of the variations they show.

Reading between the lines, I suspect that one of the reasons they feel Thomas congealed as a document only at the same time as the narrative gospels would be because they feel they have to account for the gnostic influences, and gnosticism doesn't take off till later. We may look at that question differently with Pursah and the Course, and understand that some of what Jesus taught originally definitely was grist for the mill of gnosticism, and Jesus did not start out as an orthodox Christian but some of his words sounded 'gnostic' and so the material became tainted with gnosticism later. On the contrary Jesus' original teaching contained some elements, including that of an inner knowing, or 'gnosis' of truth, which naturally lent themselves to be expanded upon by later gnosticism (and often distorted in the process), while the emergent orthodoxy edited that tendency out of his teachings with Paul leading the charge.

Next follow the Infancy Gospels which are rather late myths, then Fragmentary Gospels, some of which are still highly interesting,  followed by the Jewish-Christian Gospels and then Orphan Sayings and  Stories. The whole makes for a very complete and balanced edition, and very worth perusing. It should also be remembered that many Jesus stories apocryphal and otherwise were not gone when the church forbade them or destroyed the manuscripts. One example is the beautiful legend of St. Christopher. Never mind the church abolished him from the register of saints, for being fictional, the influence his story has had on the western mind can hardly be underestimated, witness the many images of St. Christopher in medieval art. The same applies for much of the apocryphal material - the church may have successfully destroyed the books, but the traditions frequently lived on.


If there are shortcomings they are easily offset by the many merits of this publication. I note in the introduction that the emphasis still is on wanting to understand the history of Christianity, which is not interesting to me. What interests me is the tradition of the teachings of Jesus, and this collection can shed light on that. Some word choices in the translation are a definite improvement such as "change of heart" for the Greek "metanoia," which is much better than the God-awful "repentance" of traditional Christian (read Pauline) translations, and a beautiful parallel to the Course's "change of mind," which would arguably be more accurate since Greek "noia" comes from "nous," which definitely does mean mind, but "change of heart" certainly conveys that meaning if in a less technical and more poetic sense.

Sometimes the preference for a what is supposedly contemporary language pours too much water in the wine of good translation and compromises the meaning. An example is a key phrase in Mk 4:34, which I'm quoting here in both the SV and KJV versions:
Yet he would not say anything except by way of parable, but would spell everything out to his own disciples. (Mk. 4:34 SV)
But without parable spake he not unto them: and when they were alone, he expounded all things to his disciples. (Mk. 4:34 KJV)
The original Greek, however "kat idian" connotes "privately," or "individually" and clearly that is the whole point of the statement, which is irretrievably lost in the smooth language of the SV. This is where it is clear that linguistics is not the only qualification to translating, understanding the subject matter is equally relevant, and that comes only through the experience of actually practicing what Jesus teaches.

There are other places where the effort to bring a fresh and modern translation occasionally goes overboard in my view. Greek 'basileia' does mean kingdom, and the choice to use instead 'God's Imperial Rule' is at least equally debatable, and I find that Pursah's choice of  'God's Divine Rule' would be far preferable and less ambiguous as a translation, particularly in view of how Jesus speaks of giving to the Emperor what is the Emperor's - clearly ' Imperial'  would be primarily associated with the empires of the world. But again those are minor points in the overall scheme of things - readability and relative freedom of the homogenizing influence of Christian theology on most translations are important steps in the right direction.

Sunday, July 15, 2007

Marvin Meyer's Gospel of Thomas

Marvin Meyer's translation is without any doubt the leading translation of the Thomas Gospel and is available in numerous editions, both by itself and as part of larger collections. Before there was Pursah's kernel of the Thomas Gospel, as published in Gary Renard's Your Immortal Reality, Pursah at one point recommended  the Marvin Meyer edition to Gary as the best translation at that time. At the time Gary shared this information on the Yahoo-list for Disappearance of the Universe. I favor the separate edition, which has the Coptic text, Marvin Meyer's introduction and notes.

Meyer's introduction is succinct and to the point, and wonderfully insightful. I may not always agree with it in detail, but it is helpful, and his point of view is reasonable. He comes to the conclusion that evidently pieces of the Thomas Gospel go back to the early times, and that as a literary form the sayings gospels predate the narrative gospels. He feels however that the book as a whole probably congealed closer to the date of the Oxyrrhynchus Papyri, which he puts at 200 AD, but that is a detail since he clearly allows for an early origin, which is critical as I've pointed out elsewhere on this blog.

He cites some specific examples that make it insightful to the reader why, besides the general form of the sayings gospel being part of the early tradition along with Q, certain specific logia very evidently present an early form which was later embellished in the narrative gospels, thereby giving us strong clues about the historical relationship between the two. The example he gives is the parable of the sower in saying 9, which reappears in the synoptic gospels in an embellished form, making it seem very logical that Thomas has the "original" form. On the whole however he does allow for some disagreement among scholars, in terms of the relationship, which evidently do exist, and by the way are easier to accommodate with Meyer's position that some sayings are from the early days but the book as a whole from the second century. This particular aspect of his position might actually harmonize well with what Pursah does say in Your Immortal Reality, namely that the kernel of seventy sayings which she gives was together early on, and that the rest were embellishments which simply accrued over time, which would explain why by the date of the Oxyrrhynchus papyri, we might have an expanded Gospel of Thomas, of now 114 sayings, and a lot of internal contradiction.

Next he explores the position of the Jesus seminar which also is that the Thomas sayings have a high likelihood of going back to the original Jesus of history, noting along the way that this means the recently fashionable view of the apocalyptic figure of Jesus as portrayed by Albert Schweitzer, can no longer be supported based on the Thomas information. Jesus now appears more as a wisdom teacher, as a spiritual guide. One of the points of contrast with the traditional Christian view he cites is the obvious emphasis at the outset that by finding the meaning of these sayings we will be enlightened, and that is evidently a totally different Jesus speaking than anything Christianity has shown us. Another is in saying 113, the notion that the Kingdom is here now, except we don't see it. This comes close to the position of the Course, and the notion of our responsibility for sight, by choosing between ego and Holy Spirit. His notion of seeing Jesus more as a cynic philosopher, who is looking to awaken us from our mental rut is a very reasonable assessment of the new notion of Jesus. In all this introduction of 15 pages covers more worthwhile material than some entire books.

The text and translation are wonderful, meticulous, but nowhere forced. He chooses not to try and capitalize terms like Kingdom and Heaven, which is reasonable, though it would not be my preference. The argument for it is to remove it from Christian stereotypes. For readers who come at this material from a Course perspective, that risk seems less likely, and we might like to see the familiar capitalization. Printing the translation on facing pages next to the Coptic text is a pleasant arrangement, and simply beautiful, even if you can't read Coptic. The notes at the end are wonderful, and like the style of the introduction, succinct and to the point, which does not mean I always agree. In the notes to the prologue, Meyer argues that the "Living Jesus" probably does not refer to the resurrected Jesus, when I feel that this definitely is exactly what it would mean, i.e. that the resurrection which is an experience of the mind, predated the crucifixion and that for the time of his ministry on earth Jesus was an Awake from the dream, which is why he could teach the way he did. This is one of the arguments which raged in the early centuries between the "heretics" (gnostics and other dubious folk), and the emerging orthodoxy, which finally settled on the resurrection of the body, which takes place only after the crucifixion. With the Course we might look at that differently, simply realizing that advanced teachers could appear at will, and that the Christian focus on the body misses the point.

The book concludes with an essay from Harold Bloom, who has a particularly gnostic take on the Thomas Gospel. He certainly hits many interesting points, though for my money of course the Course perspective as given by Pursah carries the day, and we would hardly see Jesus as a Gnostic teacher, though we might notice with interest that many core notions of his teachings were developed in interesting ways by later Gnostics, such as Valentinus. Meyer on his end definitely tempers the currently fashionable trend of declaring the Thomas Gospel a gnostic book, and he alludes to all the uncertainties and confusion attached to the term. In all this book is, next to the edition of The Five Gospels by the Jesus Seminar, undoubtedly my favorite Thomas edition, though there are many other worthwhile editions around.

Saturday, July 14, 2007

Thomas one of Five? Ask the Jesus Seminar.

 This has to be one of my favorite editions of the Gospels currently on the market in English. This book is thorough and complete, and it really empowers you to study, ask your own questions, and it is not beholden to church positions which force other authors to assume later dating of Thomas, ultimately so as not to upset the applecart of Christian orthodoxy.

The book starts with a thorough exposé on the historical position of the Thomas Gospel as a precursor to the narrative gospels (synoptics), relying on the common sense insight that the sayings gospels were a type that preceded the more elaborate and interpretative narratives of later authors, all of which seem to date two or more generations after Jesus. The Q and Thomas traditions which just collected sayings seem to go back to the first generation, immediately following Jesus' death, roughly the years 35-55 AD. They lay out the time line very carefully, showing both Q and Thomas as originally oral traditions that flowed gradually into the written traditions and provided raw material for the later writers.

The translation is fresh and new and thought-provoking. They provide a reasoned accounting for their assessment of the authenticity of the Thomas sayings, which makes a fascinating read if you're in to that. By providing thorough cross-referencing they offer plenty of food for thought and opportunity to make your own assessments of the likely flow of ideas. One inspiring notion is their translation of 'Kingdom' as 'Heaven's Imperial Rule.' To my personal taste that seems a case of 'close but no cigar' because of the awkwardness of the 'imperial' moniker, given how Jesus uses Caesar as a symbol of the ego, and the ruler of the world. However in Pursah's version she chooses in some places the expression 'God's Heavenly Rule,' and that seems to be a next step along the same line of thinking, which does make sense, and so clearly Pursah is concerned to convey a more practical sense of the meaning of the somewhat forbidding term 'Kingdom,' though she uses it as well, as does the Course.

Besides the Marvin Meyer translation, this is probably the Thomas version I use the most. It is remarkably free of prejudice overall, because it does recognize that Thomas is from an early date. The one thing we might ask is, why do they make the editorial choice of putting the synoptics in chronological order (Mark first), rather than in the accepted (orthodox) theological order (Matthew first), but yet they still put Thomas last? Purely chronologically Thomas should come first. However this raises the next question, and that is why indeed stop at five? Just because Thomas is the most complete? This is still an indication that the book belongs to a Christian world view. I believe the independent world view at the present state of our knowledge would simply recognize that the canonical tradition has nothing to recommend it, other than that they won out, with a little help from their friend, the Emperor Constantine, solidifying the intellectual supremacy of a Christian orthodoxy which relied on Paul, Peter, bishops Irenaeus, and Athanasius, congealing first in the Nicene Creed at 325, and later Athanasius' list of the NT Canon in 367. So, in putting Thomas last, this edition still is deferential to the canon. I would argue so are some of its conclusions about the authenticity of Jesus' statements, except that by providing the full accounting they do, the reader can really draw his own conclusions.

In short, if we let go more and more of the limiting framework of later orthodoxy (post Nicea), we would simply read the literature from those years in a spirit that evidently nobody completely understood Jesus, some succeeded in making a world religion out of him, arriving at the opposite relationship to the Roman Empire of what Jesus had foreseen ('Give to Caesar what is Caesar's, give to God what is God's.'). Others followed quite their own path in a variety of contemplative paths, gnostic philosophies and religions, mystery religions, faiths and practices, all of which highlight very different aspects of his teaching, and the sheer variety of which practically defies the imagination. Ever more we would find ourselves in a fix, having to decide that we are really on our own, and need to follow our intuition as to what Jesus really said. For me, the only real answer in the end comes not from the rubble of history, no matter how brilliant the treatment, but from the statement at in the preface of A Course in Miracles, saying that "Its only purpose is o provide a way in which some people will be able to find their own Internal Teacher," or in fact in the oft repeated injunctions from Jesus in the old literature: "Seek and ye shall find," as well as "Follow me, and I'll make you fishers of men." Without our own relationship with him, which is questioning and based on the acceptance that we have not understood, but we're willing to learn, so that we now come to him as a student, as a disciple, and no longer as a theologian who already knows, and really ends up telling Jesus what he means to say, which is what Christianity has mostly done.

Besides a general collection of the Nag Hammadi writings, this book is probably the single most helpful source for someone raised to some degree in  a supposedly Christian world, to begin to develop a broader view of what the historical impact of Jesus might have been, what his authentic meaning might have been, before he was bombarded into being a proto-Christian after the fact by the 'winning' clan of Bishops gathered at Nicea.