This has to be one of my favorite editions of the Gospels currently on the market in English. This book is thorough and complete, and it really empowers you to study, ask your own questions, and it is not beholden to church positions which force other authors to assume later dating of Thomas, ultimately so as not to upset the applecart of Christian orthodoxy.
The book starts with a thorough exposé on the historical position of the Thomas Gospel as a precursor to the narrative gospels (synoptics), relying on the common sense insight that the sayings gospels were a type that preceded the more elaborate and interpretative narratives of later authors, all of which seem to date two or more generations after Jesus. The Q and Thomas traditions which just collected sayings seem to go back to the first generation, immediately following Jesus' death, roughly the years 35-55 AD. They lay out the time line very carefully, showing both Q and Thomas as originally oral traditions that flowed gradually into the written traditions and provided raw material for the later writers.
The translation is fresh and new and thought-provoking. They provide a reasoned accounting for their assessment of the authenticity of the Thomas sayings, which makes a fascinating read if you're in to that. By providing thorough cross-referencing they offer plenty of food for thought and opportunity to make your own assessments of the likely flow of ideas. One inspiring notion is their translation of 'Kingdom' as 'Heaven's Imperial Rule.' To my personal taste that seems a case of 'close but no cigar' because of the awkwardness of the 'imperial' moniker, given how Jesus uses Caesar as a symbol of the ego, and the ruler of the world. However in Pursah's version she chooses in some places the expression 'God's Heavenly Rule,' and that seems to be a next step along the same line of thinking, which does make sense, and so clearly Pursah is concerned to convey a more practical sense of the meaning of the somewhat forbidding term 'Kingdom,' though she uses it as well, as does the Course.
Besides the Marvin Meyer translation, this is probably the Thomas version I use the most. It is remarkably free of prejudice overall, because it does recognize that Thomas is from an early date. The one thing we might ask is, why do they make the editorial choice of putting the synoptics in chronological order (Mark first), rather than in the accepted (orthodox) theological order (Matthew first), but yet they still put Thomas last? Purely chronologically Thomas should come first. However this raises the next question, and that is why indeed stop at five? Just because Thomas is the most complete? This is still an indication that the book belongs to a Christian world view. I believe the independent world view at the present state of our knowledge would simply recognize that the canonical tradition has nothing to recommend it, other than that they won out, with a little help from their friend, the Emperor Constantine, solidifying the intellectual supremacy of a Christian orthodoxy which relied on Paul, Peter, bishops Irenaeus, and Athanasius, congealing first in the Nicene Creed at 325, and later Athanasius' list of the NT Canon in 367. So, in putting Thomas last, this edition still is deferential to the canon. I would argue so are some of its conclusions about the authenticity of Jesus' statements, except that by providing the full accounting they do, the reader can really draw his own conclusions.
In short, if we let go more and more of the limiting framework of later orthodoxy (post Nicea), we would simply read the literature from those years in a spirit that evidently nobody completely understood Jesus, some succeeded in making a world religion out of him, arriving at the opposite relationship to the Roman Empire of what Jesus had foreseen ('Give to Caesar what is Caesar's, give to God what is God's.'). Others followed quite their own path in a variety of contemplative paths, gnostic philosophies and religions, mystery religions, faiths and practices, all of which highlight very different aspects of his teaching, and the sheer variety of which practically defies the imagination. Ever more we would find ourselves in a fix, having to decide that we are really on our own, and need to follow our intuition as to what Jesus really said. For me, the only real answer in the end comes not from the rubble of history, no matter how brilliant the treatment, but from the statement at in the preface of A Course in Miracles, saying that "Its only purpose is o provide a way in which some people will be able to find their own Internal Teacher," or in fact in the oft repeated injunctions from Jesus in the old literature: "Seek and ye shall find," as well as "Follow me, and I'll make you fishers of men." Without our own relationship with him, which is questioning and based on the acceptance that we have not understood, but we're willing to learn, so that we now come to him as a student, as a disciple, and no longer as a theologian who already knows, and really ends up telling Jesus what he means to say, which is what Christianity has mostly done.
Besides a general collection of the Nag Hammadi writings, this book is probably the single most helpful source for someone raised to some degree in a supposedly Christian world, to begin to develop a broader view of what the historical impact of Jesus might have been, what his authentic meaning might have been, before he was bombarded into being a proto-Christian after the fact by the 'winning' clan of Bishops gathered at Nicea.
No comments:
Post a Comment